Zu unseren speziellen Leistungen (unter dem Namen Uli Blume oder Ulrich Störiko-Blume) gehört das Übersetzen von Bilderbüchern – von einfachen über poetische bis zu gereimten Texten.
Das fing so an:

Dr. Seuss / Steve Johnson / Lou Fancher
Jeder Tag hat eine Farbe
cbj, 1997

David A. Carter
Ein roter Punkt
Boje, 2007
Nominiert für den Deutschen Jugendliteraturpreis 2008
Aktuelle Titel:

Hana Acabado
Meine Mama ist ein Kunstwerk
von Hacht, 2024

Riccardo Bozzi / Zosienka
Das riesengroße Durcheinander
von Hacht, 2025

Flavia Z. Drago
Leila, die weltbeste Hexe
von Hacht, 2023

Stephen Hogtun
Liebe - so tief wie das Meer
von Hacht, 2024

Stephen Hogtun
Familie - wo du zuhause bist
von Hacht, 2025

Michelle Robinson / Brioni May Smith
Abends spät um sechs kocht die kleine Hex
von Hacht, 2024

Flavia Z. Drago
Gustavo, das scheue Gespenst
von Hacht, 2022

Beth Ferry
Eric und Terry Fan
Die Vogelscheuche
Atrium, 2022

Stephen Hogtun
Blätter
von Hacht, 2022

Marc Majewski
Kann unsere Erde fühlen?
von Hacht, 2022
Klima-Buchtipp März 2022 der Deutschen Akademie für Kinder- und Jugendliteratur

Ben Manley / Emma Chichester-Clark
Luftpost für Frederick
von Hacht, 2021

Chris Naylor-Ballesteros
Der einsame Weihnachtsbaum
von Hacht, 2020

Dena Seiferling
Die kleine Hummel und die Sprache der Blumen
von Hacht, 2022

Isabelle Simler
Süße Träumer
von Hacht, 2021